注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

瑜伽行者

将注意力保持在顶轮之上,实现成为灵的状态......

 
 
 

日志

 
 
关于我

我们要洁净我们的注意力,从而它是沉默的,静观的,不涉入,但却充满活力。

网易考拉推荐

纯真预言——威廉布莱克  

2007-09-05 10:09:37|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

  To see the world in a grain of sand一沙一世界

And a heaven in a wild flower一花一天堂

Hold infinity in the palm of your hand手中掌无限

And eternity in an hour霎那成永恒

A truth that`s told with bad intent当真理被恶意利用时

Beats all the lies you can invent比一切臆造的谎言狰狞

It is right it should be so 现实本来就这样

Man was made for joy and woe人生来就要面对快乐和悲惨

And when this we rightly known只要能明了这一点

Through the world we safely go我们就不会再受伤害

Joy and woe are woven fine将快乐和忧伤编织

A clothing for the soul divine披在我神圣的心上

The poor man’s farthing is worth more穷人手里的一个铜板

Than all the gold on Afric’s shore抵得上非洲海岸的所有黄金

One mite wrung from labour’s hands从劳动者手里砸取的一丁点钱

Shall buy and sell the miser’s lands能买的下守财奴的所有土地

Or ,if protected from on high如果得到上帝的庇护

Does that whole nation sell and buy甚至可以买卖国土的全部

He who mocks the infant’s faith谁曾嘲笑纯真的信念

Shall be mocksed in age and death他将被岁月和死亡讥讽

He who shall teach the child to doubt谁要动摇纯真的信念

The rotting grave shall ne’er get out他将永远被埋葬在陈腐的墓穴中

He who respects the infant’s faith谁能尊重纯真的信念

Triunph’s over hell and death他将战胜地狱和死亡

He who doubts from what he sees如果不相信自己的眼睛

Willne’er believe,do what you please将永远不懂得去信任,请随心而行

If the sun and moon should doubt如果太阳和月亮心存猜疑

They’d immediately go out它们将会转瞬消失

To be in a passion you good may do被激情围绕就能拥有美好

But no good if a passion is in you情欲攻心则会迷失自我

Every night and every morn每一个夜晚,每一个清晨

Some to misery are born有人生来就为不幸伤神

Every morn and every night每一个清晨,每一个夜晚

Some are born to sweet delight有人生来就被幸福拥抱

 Some are born to sweet delight有人生来就被幸福拥抱

Some are born to endless night有人生来就被长夜围绕

We are led to believe a lie如果不是亲眼所见

When we see not through the eye我们就会相信谎言

Which was born in a night to perish in a night谎言在黑夜里生灭

When the soul slept in beams of light灵魂在光芒中休眠

God appears and god is light对挣扎在黑暗中的人

To those poor souls who dwell in night上帝散发出光明

But does a human form diaplay对生活在白昼的人

To those who dwell in realms of day上帝幻化为人性

  评论这张
 
阅读(149)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017